When I first saw this newspaper ad, I recoiled in a mix of amusement and disappointment. Is downtown Whitehorse being ordered to learn English? Or is the ad missing the word "in" between "Learn English" and "Downtown Whitehorse"? How could someone purporting to teach English fail so painfully in their grammar?
And then I thought about my reaction.
This ad belongs to a non-English organization. I am unilingual. I am not proud of this, and am making steps, however painfully slow, toward learning a second language.
So far I have learned this: A desire for perfection can be both an excellent motivator and a terrible deterrent when learning a second language. For me the desire for perfection has been more of a deterrent. If I'm not sure that I'm saying something properly in another language, I won't say it at all. I have come to realize that that is not a good way to learn.
If language is an art, then perhaps it is best to be able to make a rough sketch before adding the details and refining them. Before I can speak the Mona Lisa, I must first learn how to communicate the general idea - no matter how rudimentary - and learn how to add the poetic nuance later.
I have come to accept that others will understand I'm not speaking my first language, they will understand that I'm trying, and they won't expect me to be perfect or mind that I'm not.
So, I can grant the same courtesy to an organization where English isn't the first language - especially one that is giving others a chance to develop their own English language skills.
However, I won't go easy on the newspaper ad people who likely designed this ad.
They should know better.